The International Booker Prize 2025 longlist has been unveiled, and this year’s selection is making history! For the first time ever, all 13 nominated authors are first-time contenders, reflecting a dynamic shift toward fresh voices in global literature. Additionally, works translated from Kannada and Romanian have made it onto the list for the first time, emphasizing the prize’s dedication to linguistic diversity and cultural representation.

A Closer Look at the 2025 Longlist
From surrealist journeys to bold narratives exploring human identity, the longlisted books cover a vast literary spectrum. Here are some standout titles:
- “Solenoid” by Mircea Cărtărescu, translated from Romanian by Sean Cotter: A surrealist odyssey set in communist Bucharest, offering a mind-bending narrative about alternate realities.
- “Heart Lamp” by Banu Mushtaq, translated from Kannada by Deepa Bhasthi: A groundbreaking inclusion from Kannada literature, this poignant novel expands the reach of Indian storytelling on the global stage.
- “Under the Eye of the Big Bird” by Hiromi Kawakami, translated from Japanese by Asa Yoneda: A fascinating collection of interconnected stories set in a future where humanity teeters on the edge of extinction.
- “Eurotrash” by Christian Kracht, translated from German by Daniel Bowles: A darkly comedic road trip novel through Switzerland, delving into themes of personal and societal decay.
- “Perfection” by Vincenzo Latronico, translated from Italian by Sophie Hughes: A thought-provoking exploration of aesthetic ideals and their impact on human relationships.
- “On a Woman’s Madness” by Astrid Roemer, translated from Dutch by Lucy Scott: Originally published 43 years ago, this trailblazing queer novel sets a record for the longest gap between publication and longlisting.
The Rise of Independent Publishers
Independent publishers are leading the charge this year, with 12 of the 13 books coming from smaller presses. This trend underscores the crucial role indie publishers play in championing groundbreaking voices that might otherwise go unnoticed by mainstream publishing houses.
Meet the Judges
The 2025 panel, chaired by award-winning author Max Porter, includes poet Caleb Femi, writer and editor Sana Goyal, renowned translator Anton Hur, and musician Beth Orton. Their diverse backgrounds promise a well-rounded and insightful evaluation of the longlisted works.
Key Dates to Watch
Mark your calendars for these important milestones:
- Shortlist Announcement: April 8, 2025
- Winner Revelation: May 20, 2025, at London’s Tate Modern

FAQs: Everything You Need to Know About the International Booker Prize 2025
1. What is the International Booker Prize?
The International Booker Prize is an annual award celebrating outstanding works of fiction translated into English and published in the UK or Ireland. The £50,000 prize is split equally between the author and the translator.
2. How are books selected for the longlist?
A panel of judges evaluates submitted works of long-form fiction or short story collections translated into English and published within the eligibility period.
3. Why is the inclusion of Kannada and Romanian works significant?
This year marks the first time that works translated from Kannada and Romanian have been recognized, showcasing the prize’s expanding global scope.
4. What role do independent publishers play in the longlist?
Indie publishers continue to be at the forefront of discovering and promoting diverse, experimental, and innovative voices.
5. Who are the judges for the 2025 prize?
The judging panel includes Max Porter, Caleb Femi, Sana Goyal, Anton Hur, and Beth Orton, each contributing unique insights from their respective fields.
With the longlist now revealed, the excitement for the shortlist and ultimate winner is building. This year’s selection is proof that the International Booker Prize continues to break new ground in recognizing powerful global narratives. Stay tuned for more updates and literary discussions!

Sources The Guardian