Unveiling Elsa Morante’s Lies and Sorcery: A Timeless Tale of Love, Betrayal, and Illusion

Close-up of vintage hardcover books showcasing ornate book jackets and titles.

Elsa Morante’s debut novel, Lies and Sorcery (Menzogna e sortilegio), is a literary treasure that weaves a rich tapestry of human emotions, family dynamics, and the enduring power of stories. First published in 1948, this epic work has captivated readers for decades, earning its place as a cornerstone of 20th-century Italian literature. With a fresh, unabridged English translation by Jenny McPhee, Morante’s brilliance shines anew for contemporary audiences.

A Tale Spanning Generations

At the heart of Lies and Sorcery is Elisa, a 25-year-old recluse who has spent years secluded in her guardian Rosaria’s apartment. Following Rosaria’s death, Elisa begins to unravel her family’s tumultuous history, recounting the lives of her grandmother Cesira and her mother Anna.

Cesira’s romantic aspirations crumble when her aristocratic husband Teodoro is disinherited, leading to a life of disappointment. Similarly, Anna’s unrequited love for her cousin Edoardo leaves her trapped in a marriage to Francesco, a modest railway clerk, where bitterness and regret define her days. Through Elisa’s vivid retelling, these interconnected stories reveal the pain of broken dreams and the illusions people construct to endure life’s hardships.


Why Lies and Sorcery Stands Out

A Literary Masterpiece

Morante’s storytelling draws comparisons to literary giants like Tolstoy, Proust, and Dickens. Her ornate prose, intricate plotlines, and profound psychological insight create a narrative that is as immersive as it is thought-provoking.

A vintage setting with old books, glass potion bottles, and a mystical vibe on a wooden table.

A Feminist Lens

The novel is a powerful exploration of women’s inner lives, desires, and the societal constraints that shape their choices. Morante’s nuanced portrayal of Cesira and Anna resonates deeply, making Lies and Sorcery a landmark work in feminist literature.

Timeless Themes

From the destructive power of self-deception to the enduring allure of fantasy, the novel delves into universal human experiences. It examines the tension between reality and illusion, shedding light on how people cope with love, loss, and societal expectations.


The New Translation: A Revival

While Lies and Sorcery won Italy’s prestigious Premio Viareggio in 1948, its initial English translation, House of Liars (1951), was heavily abridged, leaving much of Morante’s genius lost in translation. Jenny McPhee’s unabridged version restores the novel’s complexity and beauty, offering English-speaking readers the full depth of Morante’s artistry.


Bronze statue of Juliet at Casa di Giulietta in Verona, Italy, iconic landmark.

Answers to Your Burning Questions

1. Why is the title Lies and Sorcery so significant?
The title encapsulates the novel’s themes of illusion and deception—both in personal relationships and the stories people tell themselves.

2. How does Morante’s writing style enhance the novel?
Her lush, intricate prose and multifaceted narrative structure create a rich, layered reading experience that engages both the heart and the mind.

3. Does the novel address feminist themes?
Absolutely. Morante’s empathetic exploration of her female characters’ struggles and resilience offers a poignant critique of societal norms and gender roles.

4. How does the setting contribute to the story?
Set in early 20th-century Sicily, the novel vividly depicts a world shaped by rigid traditions and class structures, which profoundly influence the characters’ lives.

5. How does Lies and Sorcery compare to Morante’s later works?
While her debut novel lays the foundation for recurring themes in her later works, such as Arturo’s Island and History: A Novel, it remains uniquely ambitious in its epic scope and intricate character studies.


Why Now Is the Perfect Time to Read Lies and Sorcery

Morante’s exploration of timeless human emotions and the complexity of familial ties makes this novel as relevant today as it was decades ago. With the stunning new translation, modern readers can finally experience Lies and Sorcery as it was meant to be—a profound, moving masterpiece that lingers long after the final page.

If you love literary classics with rich narratives and unforgettable characters, this is a book you can’t afford to miss.

Sources Financial Times

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top